புதுக்கோட்டை மாவட்டம் இறையூரில் பட்டியலின மக்கள் வசிக்கும் பகுதியில் உள்ள குடிநீர்த் தொட்டியில் மலம் கொட்டப்பட்டிருந்த சம்பவம் அதிர்ச்சியை ஏற்படுத்தியது.
இந்த தொட்டியில் இருந்து வந்த குடிநீரைப் பருகிய குழந்தைகள் பலரும் தொடர்ந்து உடல் நலப் பாதிப்புக்குள்ளான நேரத்தில்தான் தண்ணீரில் மலம் கலந்திருந்தது கண்டறியப்பட்டது. இதைச் செய்தவர்கள் யார் என்பது தற்போதுவரை கண்டறியப்படவில்லை. இதற்கிடையில், அங்கு இரட்டைக் குவளை முறை மற்றும் தலித்துகளுக்கு கோயிலுக்குள் நுழைவதற்கு தடை போன்ற தீண்டாமை வடிவங்கள் இருந்ததாக மாவட்ட ஆட்சியர் கண்டறிந்ததால், மூவர் கைது செய்யப்பட்டனர்.
இந்த சம்பவங்கள் காரணமாக தலித் மற்றும் பிற சமூகத்தினர் இடையே ஒற்றுமை குலையக்கூடாது என்ற நோக்கத்தோடு, மாவட்ட நிர்வாகம் அமைதி பேச்சுவார்த்தை நடத்தியது. அங்கு மக்களிடையே தற்போது மாற்றம் ஏற்பட்டுள்ளதாகவும் செய்திகள் வெளியாயின.
கள நிலவரம் என்ன? இறையூர் கிராமத்திற்கு நேரில் சென்ற பிபிசி தமிழ் இரண்டு தரப்பிடமும் பேசியது.
புதுக்கோட்டையில் இருந்து சுமார் 20 கிலோமீட்டர் தொலைவில் உள்ளது இறையூர் கிராமம். இந்த கிராமத்தில் பட்டியல் சாதியினரோடு, முத்தரையர் மற்றும் அகமுடையார் சாதிகளைச் சேர்ந்த சுமார் 300 குடும்பங்கள் வசித்து வருகின்றன.
இறையூருக்குள் நாம் நுழைந்தபோது, அங்கு காவல்துறையினர் குவிக்கப்பட்டிருந்தனர். தலித் மக்கள் வசிக்கும் பகுதியிலும், ஆதிக்க சாதியினர் வசிக்கும் பகுதியிலும் மக்கள் சிறு குழுக்களாக அமர்ந்து கடந்த ஒருவாரமாக தங்கள் கிராமத்திற்கு அரசு அலுவலர்கள் வருவதைப் பற்றி விவாதித்துக் கொண்டிருந்தனர்.
இறையூரில் தலித் மக்கள் பகுதியில் உள்ள 10,000 லிட்டர் கொள்ளளவு கொண்ட மேல்நிலை குடிநீர் தொட்டியில் இருந்து வந்த நீரைக் குடித்த பல குழந்தைகள் உடல் நலப் பாதிப்புக்கு ஆளாகினர். பாதிக்கப்பட்ட நான்கு வயது சிறுவன் ஒருவனின் தாயான பாண்டிசெல்வியை சந்தித்தோம்.
”காய்ச்சல் இரண்டு நாட்கள் குறையவில்லை என்பதால், அரசு மருத்துவமனைக்குச் சென்றோம். தொடர்ந்து வாந்தி, வயிற்றுப்போக்கு என்று என் மகன் அவதிப்பட்டான். ஏழு நாட்களைத் தாண்டியும் மகனுக்கு காய்ச்சல் சரியாகவில்லை.
எங்கள் ஊரில் உள்ள மற்ற குழந்தைகளுக்கும் காய்ச்சல், வயிற்றுப்போக்கு என ஏற்பட்டதால் ஒவ்வொருவராக மருத்துவமனையில் அனுமதிக்கப்பட்டனர். மருத்துவர்கள் எங்கள் பகுதியில் உள்ள குடிநீரைப் பரிசோதிக்கச் சொன்னார்கள். அப்போதுதான் தண்ணீரில் மலம் கொட்டப்பட்டிருந்தது தெரியவந்தது,” என கண்ணீருடன் பேசினார்.
பாண்டிசெல்வி உள்ளிட்ட பலரின் புகாரை அடுத்து, மாவட்ட நிர்வாகம் குடிநீர்த் தொட்டியைப் பார்வையிட்டபோது அதில் அதிக அளவில் மலம் கொட்டப்பட்டிருந்தது தெரியவந்தது.
குடிநீர் தொட்டியை தூய்மை செய்ததோடு, உடனடியாக 30,000லிட்டர் கொள்ளளவு கொண்ட பொது தொட்டியில் இருந்து குடிநீர் விநியோகம் செய்வது தொடங்கியது.
”மலம் கலந்த தண்ணீரை என் குழந்தைக்கு நானே கொடுத்திருக்கிறேன். என் கையால் நானே விஷம் கொடுத்தது போல கொடுத்திருக்கிறேன். தொட்டியை தூய்மை செய்துவிட்டார்கள்.
ஆனால் இப்போதும் தண்ணீரைப் பயன்படுத்துவதில் ஓர் அருவறுப்பு உணர்வு இருக்கிறது. எங்கள் ஊரை பலரும் மலம் கலந்த தண்ணீரைக் குடித்த ஊர் என்று அடையாளம் சொல்கிறார்கள். இது எங்கள் காலத்தோடு முடியும் விவகாரம் இல்லை. இது ஒரு காயமாக மாறிவிட்டது. இது மீண்டும் தொடருமோ என்ற பயம் எங்களுக்கு உள்ளது,” என்கிறார் பாண்டிசெல்வி.
10 நாட்கள் சிகிச்சைக்குப் பின்னர் தற்போது சிறுவன் உடல்நலம் தேறியுள்ளான். நாம் அந்த கிராமத்திற்குச் சென்ற நேரத்தில் ஒரு வாரகால சிகிச்சைக்குப் பின்னர் வீடு திரும்பிய மற்றொரு சிறுமியைக் கண்டோம்.
ஐந்து குழந்தைகள் மருத்துவமனையில் சிகிச்சை பெற்றுள்ளனர். சில பெரியவர்களுக்கும் காய்ச்சல், வாந்தி ஏற்பட்டது என்று ஊர் மக்கள் தெரிவித்தனர். 10 குழந்தைகள் உள்பட 30 பேருக்கு இதுவரை உடல்நலம் பாதிக்கப்பட்டுள்ளதாக அவர்கள் தெரிவித்தனர்.
”எங்கள் ஊரில் பல குழந்தைகள் பாதிக்கப்பட்டுள்ளார்கள். மிகவும் இழிவான செயல் இது. இதுவரை யார் மலத்தைக் கொட்டினார்கள் என்று கண்டறிய முடியவில்லை என்கிறார்கள். சுதந்திரம் பெற்று 75 ஆண்டுகள் ஆகிறது. அதை அமுதப் பெருவிழாவாக அரசு கொண்டாடும் வேளையில், எங்களுக்குக் கிடைத்தது மலம் கலந்த தண்ணீர்.
சாதிய வன்மம் இன்னும் குறையவில்லை என்பதற்கு எங்கள் ஊர் ஓர் எடுத்துக்காட்டு. பெரிய அரசியல்வாதிகளின் வீட்டு வாசலில் யாராவது மலம் கழித்திருந்தால் கூட உடனடியாக கண்டுபிடித்திருப்பார்கள்.
நாங்கள் சாதாரணமானவர்கள் என்பதால், நாங்கள் அதைப் பருகியிருக்கிறோம் என்று சொன்னால்கூட விசாரணையில் தீவிரம் இல்லை,” என்கிறார் சிந்துஜா என்ற இளம்பெண்.
இந்தச் சம்பவத்தை அடுத்து இறையூர் கிராமத்திற்கு மாவட்ட ஆட்சியர் கவிதா ராமு வந்திருந்தபோது, ஆதிக்க சாதி ஒன்றைச் சேர்ந்த மூக்கையா நடத்தும் டீ கடையில் இரட்டைக் குவளை முறை பின்பற்றப்படுவதைக் கண்டறிந்தார்.
அதோடு அங்குள்ள ஐயனார் கோயிலில் தலித் மக்கள் நுழைவதற்குத் தடை உள்ளதாக தலித் மக்கள் தெரிவித்ததும், அவர்களை கோவிலுக்குள் அழைத்துச் செல்ல முற்பட்டார்.
அப்போது, ஆதிக்க சாதியைச் சேர்ந்த சிங்கம்மாள் என்பவர் சாமியாடி, கோவிலுக்கு தலித் மக்கள் வரக்கூடாது என்று தடுத்தார். காவல்துறையினர் அவரைக் கைது செய்தனர். ஆட்சியர் தலித் மக்களை கோவிலுக்குள் கூட்டிச் சென்றார்.
இதில், இரட்டைக் குவளை முறையைப் பின்பற்றிய புகாரில் டீ கடை உரிமையாளர் மூக்கையா, அவர் மனைவி மீனாட்சி மற்றும் கோவில் நுழைவைத் தடுத்த புகாரில் சிங்கம்மாள் ஆகியோர் கைது செய்யப்பட்டுள்ளனர். வன்கொடுமை தடுப்பு சட்டத்தின் கீழ் அவர்கள் மீது வழக்கு பதிவாகியுள்ளது.
கோவில் நுழைவு பற்றிப் பேசிய சிந்துஜா, ”கலெக்டர் வந்தபோது எங்களைக் கோவிலுக்குக் கூட்டிச் சென்றார். மூன்று தலைமுறையாக இந்தக் கோவிலுக்குப் போகவேண்டும் என்று எங்கள் மக்கள் காத்திருந்தார்கள். இப்போதுதான் விடிவு பிறந்திருக்கிறது.
மாற்று சாதியினருடன் சமத்துவ பொங்கல் நிகழ்ச்சி கொண்டாடினோம். எங்கள் ஊருக்கு இப்போது போலீஸ் பாதுகாப்பு தந்திருக்கிறார்கள். உண்மையில், மலத்தை கொட்டியது யார் என்று கண்டறிந்து தண்டனை கொடுத்தால்தான் எங்களுக்கு நீதி கிடைத்ததாகச் சொல்லமுடியும்,” என்கிறார் சிந்துஜா.
59 வயதான சதாசிவத்திடம் பேசியபோது, தீண்டாமை கொடுமை இறையூரில் குறையவில்லை என்ற எண்ணம் ஏற்பட்டுள்ளதாகக் கூறுகிறார். ”என் சிறுவயதில், என் தந்தையை மாற்று சாதி இளைஞர்கள் பெயர் சொல்லிக் கூப்பிடுவார்கள்.
எங்களை சமமாக நடத்தமாட்டார்கள். கோவிலுக்கு நாங்கள் சென்றதில்லை. கலெக்டர் வந்ததால் இப்போது நாங்கள் போனோம். ஆனால் தொடர்ந்து நாங்கள் கோவிலுக்குள் அனுமதிக்கப்படுவோமா எனத் தெரியவில்லை.
என் தலைமுறையில் வன்கொடுமையை அனுபவித்தோம். எங்கள் குழந்தைகள் காலத்திலாவது மாற்றம் வரும் என்று நம்பினோம். ஆனால் மோசமான முறையில் தீண்டாமை தொடர்கிறது,” என்கிறார் சதாசிவம்.
இறையூரில் தீண்டாமை நிலவுகிறதா என்று விசாரிக்க தினமும் பல்வேறு தன்னார்வலர்கள் அங்கு வருகிறார்கள், அரசியல் கட்சியினரும் போராட்டங்கள் நடத்துகின்றனர் என்கிறார்கள் ஆதிக்க சாதியினர். அவர்கள் வசிக்கும் பகுதிக்கு நாம் சென்றபோது பலரும் பேசுவதற்குத் தயாராக இல்லை.
அவர்களின் கருத்துகளைச் சொல்வதால் எந்தப் பயனும் இல்லை என்றும் யாரும் அவற்றை வெளியிடுவதில்லை என்றும் தெரிவித்தனர். ஊடகங்கள் தங்கள் ஊருக்கு வருவதைத் தாங்கள் விரும்பவில்லை என்றும் சில பெண்கள் தெரிவித்தனர். பலமுறை நாம் அவர்களின் எண்ணத்தை அறிய முற்பட்ட போது, அங்கிருந்தவர்கள் பிபிசி தமிழ் செய்தியாளர் மற்றும் ஒளிப்பதிவாளரை சூழ்ந்து நின்றனர்.
”எங்களைப் பற்றி யாரும் செய்தி எழுத மாட்டார்கள். எங்கள் ஊருக்கு வருபவர்கள் பாதிக்கப்பட்ட பகுதி எங்கிருக்கிறது என்று எங்களிடம் கேட்கிறார்கள். இதுவரை நாங்கள் எல்லோரும் சகோதரர்களாகப் பழகினோம்.
கோவிலுக்கு வருவது தப்பில்லை. ஆனால் பல ஆண்டு காலமாக அவர்கள் வாசல்வரைதான் வருகிறார்கள் என்பதால் அது தொடர்ந்தது,” என ஆதிக்க சாதி இளைஞர்கள் பிபிசி தமிழிடம் தெரிவித்தனர்.
கோவில் திருவிழாவில் தலித் மக்களைச் சேர்ந்த ஒருவருக்குத்தான் சாமியாடும் உரிமை உள்ளது என்றும் தீண்டாமைக் கொடுமை ஏதும் அங்கு இல்லை என்றும் அவர்கள் தெரிவித்தனர்.
ஆதிக்க சாதியைச் சேர்ந்த இளம்பெண் மகேஸ்வரி நம்மிடம் பேசுவதற்கு முன்வந்தார். ”நாங்கள் யாரையும் தாழ்த்தப்பட்டவர்கள் என்று கூறவில்லை. அவர்களாகவே அவர்களை அப்படிச் சொல்கிறார்கள். இங்குள்ள பால்வாடியில் எல்லா சாதி குழந்தைகளும் ஒன்றாகத்தான் விளையாடுகிறார்கள்.
எல்லோரும் ஒரே சாலையைத்தான் பயன்படுத்துகிறோம். டீக்கடையில் இரட்டைக் குவளை இருந்ததாகக் கைது செய்திருக்கிறார்கள். ஆனால் டீ கடையில் அப்படி நடக்கவில்லை.
சாமிக்கு மாலை போட்டவர்களுக்கு தனி டம்ளர், மற்றவர்களுக்குத் தனி டம்ளர் தரப்பட்டது. அதைத் தவறாகப் புரிந்துகொண்டார்கள்,” என்கிறார் மகேஸ்வரி.
மேலும், ”மலத்தைக் கலந்தது யார் என்று தெரிந்தால், எங்களுக்கும் மகிழ்ச்சிதான், எங்கள் சமூகத்தைச் சேர்ந்தவர்கள் அப்படிச் செய்யவில்லை என்று நாங்கள் நம்புகிறோம். அதை யார் செய்தது என்று போலீஸ் சீக்கிரம் கண்டுபிடித்தால் தலித் மக்களைவிட எங்களுக்குத்தான் தீர்வாக இருக்கும். இத்தனை ஆண்டுகளாக இங்கு எந்தப் புகாரும் வரவில்லை. தீடீரென இத்தனை கைதுகள், போலீஸ் வருவது, அரசு அதிகாரிகள் வருவது எங்களுக்கு வருத்தமாக உள்ளது,” என்கிறார் மகேஸ்வரி.
குடிநீர் தொட்டியில் மலம் கலந்தது யார் என்பதற்குத் தற்போது வரை பதில் கிடைக்கவில்லை. அந்த வழக்கில் முன்னேற்றம் ஏற்பட்டுள்ளதா என்று தெரிந்துகொள்ள பலமுறை மாவட்ட காவல் கண்காணிப்பாளர் வந்திதா பாண்டேவை தொடர்பு கொள்ள முயன்றோம்.
ஆனால் எந்த பதிலும் கிடைக்கவில்லை. குற்றவாளிகளைக் கண்டறிய 11 பேர் கொண்ட சிறப்புக் குழு அமைக்கப்பட்டுள்ளதாக திருச்சி டிஐஜி சரவணசுந்தர் தெரிவித்துள்ளார். அதோடு, இறையூர் பகுதியில் சிசிடிவி பொருத்துவதற்கான முயற்சிகளையும் மாவட்ட நிர்வாகம் எடுத்து வருவதாகத் தெரிவிக்கப்பட்டுள்ளது.
மலம் கலக்கப்பட்ட விவகாரத்தில் குற்றவாளிகளைக் கண்டறிவதில் தொய்வு இருப்பது கண்டிக்கத்தக்கது என்கிறார் சமூகசெயற்பாட்டாளர் கதிர். ”இரட்டைக் குவளை முறை, கோவில் நுழைவு பிரச்னைகளில் அதிகாரிகள் தலையீடு மக்களுக்கு உதவியது.
ஆனால் தீண்டாமை கொடுமையின் உச்சமாக குடிநீரில் மலம் கலந்தவர்கள் யார் என்று கண்டுபிடிக்கவில்லை. இந்தத் தாமதம் என்பது இந்தப் பிரச்னையை நீர்த்துபோகச் செய்துவிடுமோ என்ற சந்தேகத்தை ஏற்படுத்துகிறது.
தொட்டியில் கிடந்த மலத்தின் அளவு, ஒரு நபர் கொண்டு வந்து கொட்டியது போல இல்லை. இதில் ஒன்றுக்கு மேற்பட்டவர்கள் இருப்பதற்கான வாய்ப்புகள் அதிகம் என்று தோன்றுகிறது,” என்கிறார்.
வன்கொடுமை வழக்குகளில் தண்டனை பெற்றுத் தரும் நிகழ்வுகள் அரிதாகவே நடப்பதாகக் கூறுகிறார் கதிர். அவர், ”பொதுவாகவே, தலித் மக்கள் மீதான வன்கொடுமை வழக்குகளில் புகார்கள் பதிவானாலும், அந்த வழக்குகளில் தண்டனை பெற்றுத் தருவது மிகவும் குறைவு.
தமிழகத்தில் கடந்த ஏழு ஆண்டுகளில் வன்கொடுமை வழக்குகளில் தண்டனை கிடைப்பது வெறும் ஐந்து முதல் ஏழு சதவீதமாக உள்ளது என்று தகவல் பெறும் உரிமை சட்டத்தில் பெறப்பட்ட புள்ளிவிவரங்கள் கூறுகின்றன. அதனால் இறையூரில் நடந்த கொடுமைக்கு விரைவில் நீதி கிடைக்கவேண்டும்.
அதில் ஏற்படும் தாமதம் அந்த மக்கள் சந்தித்த வன்கொடுமை வெற்றி பெறுவதற்குச் சமம்,” என்கிறார். மேலும், குடிநீரில் மலம் கலந்த நபரைக் கண்டறியாமல், பிற தீண்டாமை முறைகளுக்கு முக்கியத்துவம் தருவது, வழக்கை திசைதிருப்பவது போல உள்ளது என்றார்.
புதுக்கோட்டையில் பல்வேறு வடிவங்களில் தீண்டாமை கொடுமைகள் நிலவுவது ஏன் என்றும் மாவட்டம் முழுவதும் உள்ள நிலைமையைச் சரிசெய்ய என்ன நடவடிக்கைகள் மேற்கொள்ளப்பட்டுள்ளன என்றும் தெரிந்துகொள்ள ஆட்சியர் கவிதா ராமுவை நேரில் சந்தித்துப் பேசினோம்.
”இறையூரில் நடந்த சம்பவங்களை தொடர்ந்து புதுக்கோட்டை மாவட்டத்தில் தீண்டாமை கொடுமை சம்பவங்கள் தெரிய வந்தால் உடனடியாகப் புகார் தெரிவிக்க வாட்சப் எண்ணை அறிவித்துள்ளோம்.
இறையூர் கிராமத்தில் மக்களின் தேவைகளைக் கண்டறியும் முகாம், கல்வி, சுகாதாரம் மற்றும் தொழில் தொடங்க பயிற்சி மற்றும் கடன் தருவது உள்ளிட்ட பல்வேறு அரசு திட்டங்களைச் செயல்படுத்த முயற்சிகள் எடுக்கப்பட்டுள்ளன.
இறையூரில் இரண்டு பிரிவு மக்களை அழைத்து அமைதிப் பேச்சுவார்த்தை நடத்தப்பட்டது, சமத்துவப் பொங்கல் நிகழ்வும் நடத்தப்பட்டது. தீண்டாமை பிரச்னை என்பது புதுக்கோட்டை மாவட்டத்தில் மட்டும்தான் நடக்கிறது என்று சொல்லமுடியாது.
அதுவும் எங்கள் மாவட்டத்தில் ஒரு கிராமத்தில் நடந்த வன்முறை வெளியில் வந்துள்ளது. இதுபோன்ற விவரங்களைத் தெரிவிக்க சிறப்பு உதவி எண் ஒன்றை அறிமுகம் செய்துள்ளோம். விரைவில் மற்ற ஊர்களின் நிலவரத்தைக் கண்டறிவோம்,” என்றார்.
இறையூரில் குடிநீரில் மலம் கலந்தவர் யார் என்று இதுவரை கண்டறியாதது பற்றிக் கேட்டபோது, ”அந்தப் பகுதியில் எங்கும் சிசிடிவி இல்லை. விசாரணையை துரிதப்படுத்தியிருக்கிறோம். தனிக் குழு அமைக்கப்பட்டுள்ளது. இதெல்லாம் அந்த வழக்குக்கு முக்கியத்துவம் தரும் முயற்சிதான்,” என்கிறார்.
பட்டியலின மக்களுக்கு ஏற்படும் வன்முறைகள் தொடர்பாக மூன்று மாதங்களுக்கு ஒரு முறை நடைபெறவேண்டிய கூட்டத்தில் விவரங்கள் விவாதிக்கப்படவில்லையா எனக் கேட்டோம்.
”மூன்று மாதங்களுக்கு ஒரு முறை கூட்டம் நடத்துகிறோம். ஆனால் இதுநாள் வரை எங்களிடம் தீண்டாமை கொடுமை பற்றி யாரும் எந்தக் கருத்தையும் சொல்லவில்லை. இறையூரில் இருந்த தீண்டாமை கொடுமை வெளிச்சத்திற்கு வந்துவிட்டது.
இதுபோல பிற ஊர்களில் புகார்கள் இருந்தால், அதன்மீதும் நடவடிக்கை எடுக்கத் தயாராக இருக்கிறோம். அதேநேரம், எல்லா சாதியினரும் ஒற்றுமையாக இருப்பதை ஊக்குவிக்க விழிப்புணர்வு நிகழ்ச்சிகளை நடத்துகிறோம். இந்த கிராமத்தை தொடர் கண்காணிப்பில் வைத்திருக்கிறோம்,” என்றார் கவிதா ராமு.
பிபிசி தமிழிடம் பேசிய சென்னை வளர்ச்சி ஆராய்ச்சி நிறுவனத்தின் ஆய்வாளர் லட்சுமணன், தீண்டாமை கொடுமை பலவிதமான வடிவங்களில் தமிழ்நாட்டில் தொடர்கிறது என்றும் தடுப்பதற்கான கவனம் கிடைக்கவில்லை என்றும் கூறுகிறார்.
தீண்டாமை குறித்த ஆய்வுகளில் இவர் ஈடுபட்டு வருகிறார். ”சுகாதாரம், தண்ணீர், கல்வி, சாலை வசதிகள் போன்றவற்றில் தமிழ்நாடு அதிக அளவில் முன்னேற்றத்தைக் கண்டுள்ளது. ஆனால் சமூக மாற்றத்தை பொறுத்தவரை, நாம் பண்பட்ட சமூகமாக இல்லை என்பதைத்தான் இறையூரில் நடந்த விவகாரம் நமக்கு உணர்த்துகிறது.
இந்த மாற்றம் மக்களின் மனதளவில் ஏற்படவேண்டிய மாற்றம். நாம் பெரியார் மண்ணில் இருக்கிறோம் என்று சொல்வதெல்லாம் உண்மையைப் பூசி மொழுகும் முயற்சிதான்,” என்கிறார் லட்சுமணன்.
”சமீபத்தில், வேலூர் மாவட்டத்தில் சுடுகாட்டுக்குச் செல்வதற்குப் பாதை விட மறுத்ததால் தலித் முதியவரின் உடலை பாலத்தில் இருந்து கயிறு கட்டி இறக்கினார்கள். தலித் குழந்தைகளை கழிவறை கழுவ வைக்கும் சம்பவங்கள் பல்வேறு மாவட்டங்களில் அவ்வப்போது செய்தியாகின்றன.
இதுபோன்ற சம்பவங்கள் தமிழ்நாட்டில் நடக்கிறது என்பது அவலநிலைதானே. கொரோனா ஊரடங்கு இருந்த காலத்தில் தலித் மக்கள் மீதான வன்முறை அதிகரித்துள்ளது என்று தேசிய குற்றப்பதிவு ஆணையத்தின் புள்ளிவிவரம் கூறுகிறது.
2020இல் வன்கொடுமை தடுப்பு சட்டத்தின்கீழ் 1,274 வழக்குகள் பதிவாகின. அந்த எண்ணிக்கை 2021ல் 1377 ஆக உயர்ந்துள்ளது. அதனால் மக்களிடம் மனமாற்றம் ஏற்படாமல், சமூக மாற்றம் சாத்தியம் இல்லை,” என்கிறார் லட்சுமணன்.
Based on a fact-finding survey conducted by the NGO members in the village on Friday, Kathir said caste atrocities were rampant in the region.
PUDUKKOTTAI/MADURAI: Based on the instructions of Tiruchy range Deputy Inspector General of Police A Saravana Sundar, an 11-member police team headed by ADSP Ramesh Krishnan was formed on Saturday to probe into the incident of human excreta being mixed in the only water tank at Vengaivayal village in Pudukkottai district.
Meeting press persons on the day in Pudukkotai, VCK chief Thol Thirumavalavan said, “We welcome the arrest of persons who followed the two-tumbler system and those women who hurled casteist slurs when the district collector and SC people entered the temple. Those who contaminated the water tank in Vengaivayal are still roaming free. The police should expedite inquiries and arrest those guilty as soon as possible.”
Meanwhile, condemning the delay on the part of Pudukottai district administration and police department in identifying the persons who mixed excreta in the tank, executive director of Evidence, an NGO, A Kathir demanded the authorities to declare the district as atrocity-prone.
Based on a fact-finding survey conducted by the NGO members in the village on Friday, Kathir said caste atrocities were rampant in the region. “The Adi Dravidar community members had earlier protested against the caste Hindus’ practise of releasing water for the community only after they collected plenty of water for their own use. Following the protests, the SC people got their own tank around eight months ago.
Now, that tank has also been contaminated. The caste Hindus have also encroached on the stream behind the Adi Dravidars’ houses. Vengaivayal village, which earlier had a ward representative, was recently merged with another panchayat, due to which the village no longer has an elected representative,” he said.
Kathir urged the authorities to include section 3(1)(a) of the SC/ST Act in the FIR. He also demanded the government to provide Rs 1.2 lakh compensation and two acres of agricultural land to each villager, and the collector to allocate Rs 12 lakh for the development of each village housing SC people in Pudukottai.
Raja, a Dalit Christian youth who was the victim of a violent assault, died by suicide after being threatened allegedly by Vanniyar caste men, who also lodged a case of bike theft against him.
Dalit residents of Surapattu in Villupuram have refused to receive the body of Raja Marianathan, a 19-year-old Dalit Christian youth who took his own life on December 23 after he and his family members allegedly received death threats from men belonging to the Vanniyar caste. The Vanniyar men, who physically assaulted him, also foisted a false case of bike theft on him, according to the relatives. Raja’s friends and relatives have been protesting outside Mundiyampakkam government hospital demanding the arrest of the Vanniyar men. They are also demanding payment of compensation to Raja’s family.
Raja, a Dalit Christian youth from the Pariah community, died by suicide at his house at 7 pm on December 23. Raja lived in Surapattu, a small village in Villupuram, located on Puducherry-Sengam road. While Dalits live on the left side of the road, the Vanniyars live on the right side. According to residents, on December 21 night Raja and his friends went for dinner at an eatery located in the residential area of Vanniyars. He saw an elderly man belonging to the Vanniyar community knock on a door to get some water while he was returning home. When Raja saw this, he tried to help the elderly man.
“He was trying to fetch some water for that old man. But Moorthy, the son-in-law of the elder man, answered the door and used casteist slurs against Raja when he saw him at the doorstep and asked how a Pariah man dared to come to his house and knock on the door?” alleges Marianathan, Raja’s father. Moorthy and his friends identified as Mohan and Suresh, also from the Vanniyar community, allegedly under the influence of alcohol engaged in a scuffle with Raja and attacked him. Sebastian and Vinoth, friends of Raja, rescued him from the attackers and admitted him to the Mundiyampakkam government hospital. Raja had eight stitches on his face and torso.
According to relatives, the Vanniyar men lodged a false case of bike theft on Raja and friends at Kedar police station to counter registration of a case against Moorthy and others over the assault. Dalit human rights activist ‘Evidence’ Kathir told TNM that the police registered a case against Vanniyar men at the hospital and also questioned Vinoth and Sebastian about the bike theft case while Raja was under treatment. He alleged that the police assaulted them.
“When Marianathan visited the police station with Raja on December 22 to explain that he and his friends were not involved in bike theft, police asked the father-son duo to enter into a ‘compromise’ with Vanniyars. However, they refused to do so and didn’t want to withdraw the case against Vanniyer men,” says Kathir. According to him, Marianathan asked why he should agree for a compromise and settle the case when his son was the victim, says Kathir who visited Surapattu on December 24 to gather details regarding the case from Raja’s family members.
Later on the same day, the Vanniyar men tried to initiate a compromise talk with Raja’s family members in their village. After Raja and Marianathan refused the offer, a Vanniyar man named Venkatesh along with 40 members of his caste allegedly threatened Raja that they would kill him and his family members. “The Vanniyar men told him that their community had 1,000 families in Surappattu while the Dalit colony had only 40 houses and threatened to set fire to the colony,” says the First Information Report, quoting the complainant.
Kathir says Raja’s life could have been saved if the police acted appropriately and thoroughly inquired about the assault on Raja. “Raja was a Dalit Christian and now they are confused regarding the case as sections of SC/ST (Prevention of Atrocities) Act were added erroneously,” says Kathir. Raja’s father is Dalit Christian whereas his mother is Dalit Hindu from Pariah community. Dalit Christians and Dalit Muslims have been excluded from the caste-based reservation in India.
According to Kathir, police registered the FIR with the information provided by a 12th standard student who witnessed the assault on Raja on December 21. In the FIR, police says Raja was waylaid by Vanniyar men who assaulted him with a rod but it fails to mention the claim that the assault happened when Raja tried to help an elderly man from the Vanniyar community. TNM reached out to the investigating officers regarding the discrepancies but they were tightlipped regarding the case.
Police have booked a case against Vanniar men under different sections of the Indian Penal Code (IPC) – 147 (rioting), 148 (Rioting, armed with deadly weapons), 341 (wrongful restraint), 294 (b) (singing or uttering obscene words or songs), 324 (voluntarily causing hurt by dangerous weapons), 506 (2) (criminal intimidation) and 306 (abetment of suicide). Sections under Scheduled Caste and Scheduled Tribe (Prevention of Atrocities) Act, 1989 – 3(1)(r), which deals with intentional insult or intimidation with intent to humiliate and 3(1)(s), relating to abuse using caste name) have also been incorporated. Since converted Christians from Dalit communities are not eligible for special protection under this Act and reservations under various forums, police are likely to alter the sections, according to activists.
“Dalit Christians are presently categorised as Backward Class in Tamil Nadu. But it is against our Constitution. The FIR says Raja was insulted with casteist slurs then why is it not considered a caste crime? If this does not come under the purview of SC/ST (Prevention of atrocities) Act, the government should provide monetary relief to the family members of Raja on humanitarian grounds,” says Kathir.
When Pradeep, a diploma holder, married his then girlfriend, a B.Sc. Botony graduate, it was a union of love, duly registered. In time, their families accepted the couple, both from the same Dalit community. But opposition came from an unexpected quarter. The Manayakarar (community head) of the Scheduled Caste village with over 200 households in Thogarapalli panchayat in Mathur held a community ‘court’ and slapped a fine of ₹25,000 on the families of the couple.
Mr. Pradeep’s case would be the beginning of the practice of the levy of ‘fines’ for falling in love by the feudal ‘kangaroo courts’ headed by Arignar, the Dravida Munnetra Kazhagam (DMK) union secretary for the Bargur South constituency in the Thogarapalli panchayat.
“In our village, people have had love marriages before too. But, these penalties started with my marriage after Arignar was made the community head. That was a huge amount. They threatened to disconnect our water and electricity connection. We were unable to fight and our families paid up ₹25,000 each,” Mr. Pradeep said. “I even told my uncle, who was then posted at Mathur Police Station, but he suggested I pay and let go of any conflict.”
Tipping point
Venkatesan, 56, a Havildar supervisor posted in Arunachal Pradesh, came to the village a fortnight ago for his mother’s funeral. “After a 12-hour descent by bus from my station in Arunachal, I took a flight to Chennai and then a bus to Mathur. But when I came home, it was a disturbing scene. None from our village was there and my family had to bury my mother by taking the help of outsiders to dig up the grave. That was when we realised there was a social boycott against our family,” Mr. Venkatesan said, breaking down in the middle.
Mr. Venkatesan’s brother’s son married within the same Dalit community in what was a ‘love-cum-arranged marriage’. The February marriage, however, was met with a similar ‘fine’ from Mr. Arignar’s assembly. Mr. Venkatesan’s family refused to pay up. “We did nothing wrong. They did not elope. The marriage was blessed by the families, then why would we pay?” Mr. Venkatesan asked.
But the village adhered to the community diktat. “When we inquired, we were told that if anybody came for the funeral they would have to pay a fine of ₹10,000,” he said.
The ‘kangaroo court’ runs on patriarchal diktat. Its administrators claim to speak for the community with the stated aim of exercising social control. Men set the agenda and women are typically disallowed from participating. The fine of ₹25,000 is a form of enforcing social control and pushes people into penury.
Karunanidhi’s son had eloped with a girl of the same community and the couple married. When the families were about to reconcile to the elopement and marriage, Mr. Arignar’s ‘kangaroo court’ had a sitting. The two families were slapped with a fine of ₹25,000.
“We married in 2019 and we have two children now. My parents have not visited me. If they do, they will have to pay a fine of ₹10,000,” Charumathi, Mr. Karunanidhi’s daughter-in-law, said.
The fine pushed Mr. Karunanidhi into penury. He sold off the only milch cow he had to pay off the fine plus ₹600 as thappu (‘penalty upon penalty’). “My cow was the only source of income. I used to get ₹500 to ₹1,000 a week,” he said. After he sold the cow to pay the fine, he mixes cement on construction sites to earn a living. “I’m getting old and I can’t do much manual work because of my eyesight,” Mr. Karunanidhi, how has cataracts both eyes, said.
On February 15, 2021, Mr. Karunanidhi and his family attempted self-immolation outside the Collectorate, calling attention to the continuing social boycott against the family. He filed a complaint at Mathur Police Station against Mr. Arignar for extracting the ‘fine’ and asked for it to be returned. But nothing came of it, he said.
Social control is manifested in the form of social boycott, and penalties in the form of thappu.
But Mr. Arignar denies the charge of holding illegal katta panchayats. “How can we maintain the sanctity of the social structure without social control? We need a kattamaippu and kattupaadu or else everything will fall apart. Ask anybody in the village, nobody has any complaints. We use the fine of ₹25,000 for public good — for the temple festival, and to help people during deaths in the family,” he said.
According to Kathir, director, Evidence, a civil rights organisation that predominantly takes up Dalit issues, this is a form of collective social violence enforced through unlawful assembly — katta panchayat and extortion by an organised mob that runs on feudal patriarchy. “Such villages enable all kinds of patriarchal oppression, insulating its people from the rule of law, and similar to caste oppression,” Mr. Kathir said.
“This is worse because there is a whole community involved, which means a Collector and Superintendent of Police should inspect the spot. What if he is a DMK man? When a party speaks of ‘Dravidian model and social justice’, it should act against him,” he added.
Mr. Venkatesan’s family filed a complaint of social boycott with the Mathur Police Station on November 26, and Mr. Kathir says they were called for an inquiry on December 11. However, as of Monday evening, the family was also asked by the community heads to not “escalate the issue” till Thursday, when another assembly will be convened.
When contacted, Murugan, Inspector, Mathur Police Station, claimed there is a “political motive behind the allegations and there were no such fines”, contradicting Mr. Arignar’s own statement to The Hindu.
The Hindu also contacted Prabhu, president of Thogarapalli panchayat. “Yes, all that is true, but we cannot interfere. With my being an MBC (Most Backward Class), if we interfere, it will become a communal issue,” Mr. Prabhu said.
In 1967, Tamil Nadu Chief Minister CN Annadurai created history by amending the Hindu Marriage Act, 1955, and recognising what’s called a ‘self-respect’ marriage that rejected priests, dowry, and encouraged inter-caste matrimony. Social reformer Periyar called this “daring not just for Tamil Nadu but also the entire world.”
Which is why, the case of P Aruna, who was allegedly strangled to death by her mother in Tamil Nadu’s Tirunelveli on 21 November, was a wake-up call that indicated caste inequity still prevails in the state. Aruna, who belonged to the Thevar caste, was studying in a private nursing college in Coimbatore and was in love with a man, whom she wanted to marry, from the Nadar caste.